新聞動態
當前位置: 首頁 > 校園要聞 > 正文
【亞太翻譯論壇專題報道】高端翻譯講座——中國翻譯協會理事、澳門大學教授、博士生導師張美芳來西譯講學

 

621日下午,中國翻譯協會理事、澳門大學教授、博士生導師張美芳蒞臨我校講學。在圖書館多功能報告廳,張教授為我校師生做了一場題為“翻譯的創造性:從認知視角看譯者培訓”的學術講座。外國語學院院長楊達復、翻譯研修學院院長梁根順、科研處處長王卓慈、翻譯研修學院高級翻譯系主任張睿與我校相關專業師生代表300人共同聆聽了講座。國際關系學院院長班榮學主持本場講座。

期間,張教授講到,作為一名好的譯者需要掌握基本的語法和社會語言學知識,具備一定的翻譯策略和話語分析能力。張教授又根據自身翻譯經驗提出了“熟知文本類型,明確翻譯目的,適應不同讀者群”的必備條件。張教授以公示語、新聞標題、廣告等翻譯為例,生動活潑的向現場師生講解了認知理論在語言分析中運用和不同語境下的翻譯方法,展現了翻譯文化的獨特魅力。從認知理論講翻譯工作,張教授強調了框架語義理論和主題結構要點的重要性。她表示:要在框架語義理論下要培養和鍛煉分析、解決問題的能力;充分認識主題結構要點,可以幫助我們在翻譯工作中找到事物的共同點,看到其內在聯系,增加翻譯的多元化。張教授與現場師生進行了互動,對大家提出的問題進行耐心解答,現場氣氛十分熱烈。

最后,張教授強調:翻譯是一項有目的的活動,應在平時的學習過程中注重知識文化的積累,翻譯出更多有創意,符合語境的作品。

張教授是澳門大學翻譯學碩士學位課程及翻譯副修課程的創始人及負責人,澳門特區譯員聯合會創始人及副會長,中國翻譯協會理事及專家會員。主要研究興趣包括:功能翻譯理論、語篇分析、媒體和政治語篇與翻譯;翻譯教學與跨文化研究等。具有豐富的翻譯研究和教學經驗,在翻譯理論研究領域頗有建樹。

澳門大學教授、博士生導師張美芳擔任主講

國際關系學院院長班榮學主持

來賓在學院沙盤前了解學院整體布局

合影留念

 

關閉

今日訪問:
總訪問量:
版權所有 ?  Copyright 2003-2016 Xi'an FANYI University All Rights Reserved  西安翻譯學院 學校地址:西安市長安區太乙宮 郵編:710105 電話:029-85891138 陜ICP備16002523號
尊龙游戏账号注册_用现金一下